Story Reader / 浮點紀實 / ER10 醉獄譎籠 / Story

All of the stories in Punishing: Gray Raven, for your reading pleasure. Will contain all the stories that can be found in the archive in-game, together with all affection stories.
<

ER10-3 城市與群星

>

第 1A/1節 - 介紹與概述

1A/1a:廢止現行的《科學技術進步與保障法》第1092條目。

1A/1b:人類的定義原則基於形態、行為或外表,任何當局禁止以基因圖譜相關的理由將自然人排除在該原則之外。

1A/1c:不得基於基因組或基因圖譜(無論是否改變)而施加針對自然人的限制與歧視。

1A/1d:不得以獲取生物材料或研究數據為由、以治療或提供利益交換為手段進行人體實驗。

1A/1e:自然人的基因組無論經過何種改造,包括引入非人類或人工 DNA,仍然不能停止被歸類為人類。

1A/1 f :自然人,或其軀體的任意部位,不得歸任何個人或組織所有。

1A/1g:人類不得被複製。

——7月13日,《環大西洋先驅報》頭版頭條,

「世界政府議會以壓倒性優勢通過《人類生命權與生物醫學受試者保護法》,死刑犯人體實驗合約計畫終止」。

……進步總是需要代價的,這都是老生常談了吧?只是我們對代價的定義,似乎一直都不太一樣。

結果這麼慘澹,你們真是枉費工夫。

她瀏覽著手持終端上的新聞欄目,輕啜了一口客人自告奮勇調製的冰茶。

朗姆你放得有些多了,甜味甚至蓋過了龍舌蘭的辛辣。若是我那個侄女來調,肯定會加點白薄荷補救。

她將細長的玻璃杯放回茶几,淡淡地評論著來者的手藝。

我還專門找了調酒師朋友學習呢……夫人就當做是體驗別樣的風味吧?

油腔滑調的金髮男人眨了眨眼睛。

說起來……你是從幸運38娛樂場上來的,已經見過我侄女了?

據我所知,你們的人還跟她起了些衝突。

波拉德機構的特務,什麼時候這麼怠惰了?還會在公開場合暴露身份?

一點必要的障眼法而已。既然我們招募的那個私家偵探當了引人注目的呆子,藏在人群中的我就能隨心所欲地活動了。

當然,還是被你那個侄女的火眼金睛識破了。除了埃莉諾,恐怕也沒人能認出那把左輪有什麼特別之處吧?

此般交鋒更像是相互問候的方式,兩人隨後便切入了正題。

說到底,黑野還是不信任伊甸計畫的可行性。

那是自然。零點能引擎是在理論上得到過驗證的技術,實驗成功只是時間問題。但與之匹配的殖民艦的生態內循環,可從來沒有人能打包票。

初始住民基數、可能的繁衍模式、艦內生物群落和無機環境循環的承載能力,不確定因素實在太多。

設想一下:無盡能源的巨艦,在航行十年之後終於加速到了百分之二十五光速。

可惜她才剛剛離開奧爾特雲,船上的乘客就已經溺死在排泄物和二氧化碳裡了。

咻——幽靈船向著新家園前進囉!

他頗為惡趣味地勾起拇指,用雙手比劃出一對翅膀。

女主人敷衍地從鼻腔中擠出了乾巴巴的輕笑。

所以才會寄望於強化人體的方案?

正是如此,但媒體實在是一群很麻煩的傢伙。原本黑野向家屬提供補償金,而死刑犯自願簽字成為實驗體,明明是雙贏的事情嘛。

曝光卻三天兩頭見報,說我們虐待死囚。

我起草了好幾份《公共安全資訊管制法》,可惜議會同僚們的覺悟還差了些。

你親愛的媒體朋友們在這份報道裡提到的內容,似乎要比醜聞還熱鬧得多啊:

「……黑野氏集團旗下的秘密實驗設施前日發生爆炸,加速了相關立法的審議與表決。」

蒙扎諾重新拿起數據板,一邊滑動螢幕,一邊用頗為譏諷的口氣引述新聞內容。

成神的路子走不通,我們就只能拖著凡軀活下去。你的主張終於還是贏了,北美生態科學研究所的前主任。

畢竟人體的極限在那裡,看來我們還是得像你說的那樣……把生態環境足夠可靠的搖籃搬上天啊。

金髮男人對失敗表現得十分淡然,甚至送上了恭維。

如今這些日子,人們更習慣叫我洛普拉多斯的大亨。

那得多謝你哥哥和他那個小媳婦雙雙暴斃,讓你身為埃莉諾的合法監護人撿了便宜。遺產歸她,地盤歸你,皆大歡喜。

你是來替黑野拉攏預算的?也不掂量掂量自己幾斤幾兩,就好意思獅子口大開?

別這麼刻薄嘛。此行,我倒是真的有求於你。

新奈利斯空軍基地雖然已經改制為洛普拉多斯航天港,但附屬建築群中依然保留著軍工與發射設施。

第32代空間環境模擬器驗證早已在齊奧爾科夫斯基航天城完成驗證。

不過就算殖民艦能滯留深空,星艦生態圈中的人類社會能健全存續多久依然是個謎……

黑野能走到今天,原則向來是不把所有的雞蛋都放進同一個籃子裡。

研究所的經驗是鑰匙,而空軍基地的設施是鎖孔。重新打開博克儂計畫的大門,為遠視的人們編織一隻新的竹籃吧,蒙扎諾夫人。

男人的語氣越來越昂揚,將邀請轉化為了亢奮的講演。

談生意不帶錢,你什麼時候養成這種臭毛病了?預算呢?

她的反問頗為現實。畢竟幾年前黑野叫停蒙扎諾的項目,就是因為將資源傾斜向了傳說中的全新計畫,斷了北美生態科學研究所的經費。

「 花費巨額資源提升生命保障系統的完善程度,不過是自欺欺人而已。」

「人類不是在讓自己進入宇宙,而是在讓地球生態圈進入宇宙」,這是當初研究所關門大吉時你們的說法。

所以黑野後來的新計畫,就是抓些死囚搞搞生物實驗,指望突然造出來在極端環境中也能存活的超級人類?

你自己想想,不覺得可笑嗎?

你的不滿,我完全理解。所以這次,我們專門聯絡上了不可能的金主。

該說是一位當紅名人嗎?總之他還有一些業務需要處理,預計十月會造訪洛普拉多斯,與您商議進一步的項目細節。

蒙扎諾不悅地將酒杯朝著桌面一震。

說笑也應該有一個限度。想知道拿空頭支票玩賒帳的人是什麼下場,我勸你去城郊的公墓裡走走。

我只是在世界政府議會裡佔有一個席位的公僕罷了,無權無勢,清清白白。當一個傳話的信使,是我所能做到的極限。

至於洛普拉多斯的夜生活,倒是一如既往地讓人心蕩神怡。

他轉移了話題。

聽說夏季夜晚的燈光秀,讓老科波菲爾本人都讚不絕口?恰好在這個時節拜訪,我當然要一飽眼福。

若是沒有別的問題,那我先告辭了。

金髮男人誇張地撥動著自己的瀏海,然後從鬆軟的皮質沙發中直起了身子。

就這樣吧。

看在共事多年的份上,給你一個小小的提醒:我這裡的城市衛隊,都是黑野氏集團武裝部門的退伍人員。想要度假得舒坦,就別惹麻煩。

放心好了,大亨女士。我向來坦坦蕩蕩,從不賒帳,也不會耍小把戲。

他轉身留給落地窗邊的女主人一個背影,朝著半空中比出了一個ok的手勢。

啊~你就是埃莉諾小姐吧,這麼巧?麻煩處理完了?

走廊上迎面行來的是穿著紫色裙裝的小小身影。

是姑媽的客人嗎?讓您目睹那樣的鬧劇,實在是抱歉。

不不不,我感謝小姐還來不及。如此精彩的輪盤對決,我還是這輩子第一次見!

我和她還有話要說,凱普哈特。

房間的另一端傳來清晰的逐客令,這是蒙扎諾第一次直呼其名。

那就不打擾了,兩位女士夜安。

男人快步走向門廳盡頭,識趣地關上了身後的門。

有可能竊聽嗎?聽腳步聲,他沒有走太遠。

他清楚監控無處不在,不會蠢到這個地步。

蒙扎諾朝著茶几上的終端揚了揚下巴。

像姑媽事先吩咐的那樣,洛普拉多斯的資源就要重新傾注到您的舊項目中了吧。

我不懷疑他的提議本身,但可疑的是你早先的遭遇。

波拉德機構的編外偵探和黑野籍議員共同行動,違反了集團的保密條例。而老頭子家底雄厚,幾乎從不會引入外部投資。

意識上傳、人體改造的路線剛剛遭遇挫折,就唐突重啟生態圈研究,實在過於巧合。

女孩靜靜地立在沙發邊,然後像是恍然大悟般地,朝著女主人莞爾一笑。

我記得……姑媽經常告訴我,要審視適度、抓住機會。

女孩小心翼翼地獻上了建議,而蒙扎諾不客氣地接過了話頭。

突然到手的好牌或許是運氣所致,但精算機率以後就會意識到大抵是對家串通莊家設下的陷阱。

不過呢,一時的優勢依然可以成為轉機,關鍵是我們要及時抓住。

不將好牌納入手中的話,又怎麼醞釀戰術、伺機反攻呢?

您說的是……被操縱的遊戲同樣是一種風險,勝利的獎賞相對地也會格外豐富。

我好像並不是在徵求你的建議。

蒙扎諾打斷了女孩的附和。

沒有冒犯您的意思,是我失言了。

無論黑野內部發生了路線分歧,亦或僅僅是一場謀財的騙局,不與對家交鋒,我們永遠無法窺探究竟。

何況,這也許是重啟博克儂計畫的最後機會。

她藏去嗓音中的波瀾,輕輕側頭望向了窗外的燈火。

錯落有致的娛樂場燈牌點綴於形制奢華的樓宇之間,射燈將初夏的夜空染成迷幻的褐紫色。遊戲是這裡永恆的至高法則。

蒙扎諾夫人

自從世界政府成立以來,歷史的終結似乎就成為了一種謬論。

人類狂熱地將一切事物推向極致:能源的極致、工程學的極致、生物學的極致,好像不用七天七夜建成通天塔,世界就要滅亡似的。

或許就是那種近乎躁動的渴望,讓我拒絕了弗雷德的邀請,轉而選擇加入黑野氏集團投身科研吧。願他安息。

婦人有意將眼神探向了埃莉諾,卻發現她的臉色平靜如初。

她沒有收斂情緒,而是繼續感嘆了下去。

蒙扎諾夫人

而洛普拉多斯,就是娛樂的極致。人真是種奇怪的動物,理性的尺度上能走多遠,就有多少恣意的天性需要盡情釋放。

罪惡之城的資源,卻要為探索的極致獻上設備與資源……真是諷刺。

我不會浪費這次機會。

埃莉諾

其實我一直好奇……冒昧請問姑媽,所謂的「博克儂」,究竟是什麼含義呢?

蒙扎諾夫人

據說來自老頭子很欣賞的一本書,可惜作者是個精神不大正常的瘋醫生。

黑野的人總是這樣神神叨叨,很難不讓我感到噁心。

我還是喜歡用最直接的名字稱呼自己的心血……

「<color=#ff4e4eff><b>伊甸Ⅲ型殖民艦</b></color>」。

她的視線越過落地窗外的鱗次櫛比,埃莉諾明白婦人心中所想的是城外北郊的某個地方。

新奈利斯空軍基地。即將昂首走向星空的人類,要在那裡親手鑄造一道保險。

方位未知

代號:凜冬堡

六個月後

凌冽風刃作用了千年的痕跡遍布於裸露的岩石之上,被落雪和山體掩蓋的堡壘設施是極北之地唯一的文明痕跡。

這裡就是「北亞生命科學與進化研究所」嗎?

從直升機尾艙門踏入風雪中的男人摘下了眼罩,望向身後的群山,感嘆道。

商人

呵呵,我倒是覺得這正符合研究者的狀態。

文質彬彬的男子從停機坪一側的懸梯走上了平台。

商人

久仰大名,葛德文先生。前不久的新聞我也聽說了。一起實驗室事故而已,卻被那些早就盯著計畫不放的庸人們借題發揮,甚至終結了您的全部努力。

還好有貴人相助,讓像您這樣的先驅者不被就此埋沒。

爆炸中遺失的CB103號樣本,目前就在委託我來與您接洽的人手中。他讓我向您保證,您的成果不會被世界政府旗下的四大強權篡奪。

無論是蜂王計畫還是其他的胡言亂語,我都沒有興趣再聽了。

正是因為老頭子器重那些瘋子,擺脫肉體桎梏的夢想才會毀於一旦。他們對計畫造成的干擾,遠甚於公眾和媒體。

商人

這些事實,我的老闆都意識到了。您放心,我們堅信人類進入宇宙的必須條件是通過機械改造提升適應能力,而非意識融合之類誤入歧途的狂想。

在這裡,您會得到一切必要的支持。老闆讓我向您問好——我想,您大概對這個名字有印象。

他遞來一張風格簡約的名片,葛德文接過來掃了一眼。

……是那個上過新聞的醫生作家?我這樣的實驗室動物都有所耳聞。

聽說之前教唆不少患者自殺了?也只有這樣癖好古怪的富豪,才願意資助不講人道的實驗啊。

葛德文自嘲地笑了笑。

商人

那麼,希望我們下次還有再見面的機會。

男人快步乘上了葛文德剛剛走下的直升機,扇葉捲起的雪籽刮過葛德文的臉部。

感受著周圍的寒冷,他將防寒的衣物緊了緊。

真冷啊……

地球與潛在宜居世界之間的漫長光年,對於現在的人類來說就像是一場注定無法跨越的凜冬。但這一次,人類將嘗試真正拋下搖籃。

這也是他會選擇簽署那長到可疑的契約,來到此處的理由。

在這裡,人類將有機會邁出進化的終極一步:永生。

喀喀喀……

機軸轉動的聲音將葛德文從思考中喚醒,黑色的鐵門向兩邊打開。

他不曾想到的是,那位暗影中的投資者,至此已經布局好了篩盤的每一個細節。

葛德文最後回望了一眼遠處的雪山,轉身踏入了幽深的通道。