constructs

곡: 계명

/KCS-00
구조체 가입
We know each other well enough. Let me witness your growth, Commandant of Babylonia.
레벨업
This is it?
진급
This promotion is but a title. What difference is there between a monarch and a peasant? A person's status can only be attested by her history and her people.
진화
Their echos are getting ever clearer...
스킬 레벨업
Good. We shall sharpen our blades this way.
무기 장착
An ancient river is flowing through my palm.
레벨업
This is it?
진급
This promotion is but a title. What difference is there between a monarch and a peasant? A person's status can only be attested by her history and her people.
진화
Their echos are getting ever clearer...
스킬 레벨업
Good. We shall sharpen our blades this way.
무기 장착
An ancient river is flowing through my palm.
파티 편입
One is neither rich nor poor on the battlefield. You are either dead or alive.
리더로 설정
Every responsibility is a burden, and this one is a burden only I can bear.
임무 완료
That was unexpectedly efficient, Gray Raven Commandant.
일상 안부1
You don't seem particularly frightened of me, do you?
일상 안부2
Babylonia is but another part of history. I have seen its face during its infancy—people then were not as weak, cowardly, and faltering as they are today.
일상 안부3
Every memory within the Tabula Akasha is unique. I will never gamble with my subjects, for they have entrusted me with the future of Kowloong...
일상 안부4
Kowloong has never yielded to war and famine over the past thousands of years, and this time is no different... But the sparrows can only build their nests in the trees once they return home next spring.
일상 안부5
My people have shown their will to live. I must respond in kind to that will by becoming who they expect. This is my destiny, and I shall accept it gladly.
일상 안부6
Have you seen the girl named "Yoyo" on the Nighter? She has been through so much since she left Kowloong. Now, she is someone the world can count on. Even that mechanoid created by Villier... The fate of Kowloong and this world rests upon their shoulders.
일상 안부7
Profound understanding brings about profound love. How much does a commandant from Babylonia know about this era and its hidden history, I wonder? Will you still be this optimistic when you witness its truths?
일상 안부8
Some truths must be guarded with lies in this day and age, just as peace must be defended with wars... It appears that you only agree with the latter half of what I said. You will understand all of it one day.
일상 안부9
There are no coincidences in history, Gray Raven Commandant. The battle at the Observatory, Luna capturing Huaxu, and the incident that almost felled Babylonia... None of them happened by chance. That said, you and Lucia were certainly something I did not foresee.
일상 안부10
Highrises stand underneath a blue sky in a city rapidly built by automatons; people in loving communities pursue their dreams or enjoy a day off underneath the pine tree's shade... Our civilizations were meant to enlighten the world, but now... Hah.
일상 안부11
Many of your people hold a stereotypical view of Kowloong, especially the WGAA. Kowloong is not a backward civilization trapped in centuries past. No one here speaks like an ancient scholar anymore. Your ignorance of the progress Kowloong has made is insulting.
일상 안부12
Moyuan... hiss... Thank you... "Their" dying wish still echoes in my head, and I can still hear "them" as if "they" were right in front of me... Thank you. I'm... feeling much better.
일상 안부13
The Tabula Akasha is indeed a tombstone of civilizations, but it is also a seed. Perhaps new civilizations will sprout somewhere else one day, and although I might not live to see it, Kowloong will watch the sun rise in the new world... I believe you will bear witness to it, as well.
일상 안부14
Shortsightedness is a leader's worst enemy. Leaders must see and plan for the future people cannot realize, even if it means being misunderstood and betraying our beliefs... I think we are alike in that way.
일상 안부15
I've been called "Lady Qu" and a "liar," and some see me as a "traitor to history," a "coward who refuses to listen," and a "sinner who attempts to destroy humanity's hope"... I do not care how people see me. But, Gray Raven Commandant, tell me—who am I in your eyes?
신뢰도 상승1
Hmm.
신뢰도 상승2
Hmm... Not entirely useless.
신뢰도 상승3
Is this how you wish to demonstrate your sincerity?
신뢰도 상승4
I appreciate your gift. You have my thanks, Gray Raven Commandant.
신뢰도 상승5
Are you trying to... please me? Very well. You may continue.
신뢰도 상승6
The relics in Kowloong's vault are as extensive as the ocean and vast as the stars... I believe that even an insignificant speck of light has significance.
신뢰도 상승7
How stubborn.
신뢰도 상승8
I shall consider this a gift for Kowloong.
신뢰도 상승9
Raise your head and speak your mind. There is no need to be formal.
신뢰도 상승10
Even I cannot give away Kowloong's treasures. What shall I give you in return, then?
신뢰도 상승11
Do you know what you are doing? Do you really...? Fine. Very Well.
신뢰도 상승12
I would be a vessel brimming with wishes if your gifts also contained your dreams.
신뢰도 상승13
Time is stretched infinitely within the Tabula Akasha. Every second can be as long as a century, and you will personally see the rise and fall of civilizations, and the birth and death of stars, right until the heat death of the universe... Come with me. Together we shall bear witness to the end of all stories.
신뢰도 상승14
Kowloong will provide you with any support you need when necessary. Pay no heed to what our aid is worth, for you are worthy of my companionship.
신뢰도 상승15
Leaders can seek counsel from themselves in times of solitude. And I... I've been alone for too long.
신뢰도 상승16
I see a craving in your eyes, Gray Raven Commandant. Do not think me ignorant of what you are thinking... You do not have the right to command Kowloong, but I do appreciate what lies beneath your desire.
한가함1
What a waste of time.
한가함2
How improper is such slothfulness?
한가함3
Sigh... Asleep? Very well. I shall pick up these tasks.
한가함4
Sigh... Are you truly this available? If you have nothing better to do, take a comb and comb my hair. I'll allow it.
한가함5
Come here. Tell me what is bothering you. I will not allow my partner to be abandoned.
장시간 연결1
Does even something so trivial take you this long to resolve? Hand me your pen. Yes, that one... Alright, close your file now, and close your eyes. Rest.
장시간 연결2
Go rest. Your hard work has been well proven.
장시간 연결3
Perhaps you should become a Construct to perform your duty much more sufficiently like I did... You can't? What a shame.
장시간 연결4
You should place some softer and more comfortable furniture here... Ahem. They'd be good for when you want to take a break.
장시간 연결5
I do not mind adding you to the Tabula Akasha upon your expiration from overworking. You will be an immaculate sample of humankind, but that means I will have to work with other mediocre Babylonians in the future... Stop and rest if you understand what I'm saying.
통신 연결1
You're here.
통신 연결2
This cold, barren room again. Not much has changed since I was last here.
통신 연결3
Well done. Punctuality is the most rudimentary of etiquettes, so keep it up. Me? My routine has been this way for a very long time. It has never changed.
통신 연결4
You always seem to show up at this hour. Is this because of your biological clock? I see.
통신 연결5
Come here, Huiyu... It appears that Huiyu likes you.
통신 연결6
Before the future I envision arrives, I will remain here.
통신 연결7
Greetings are mere formalities. To us, true meanings were attained when you arrived.
통신 연결8
Hmm? This? You are my partner, so of course I have to go over your tactical plan. I can see you certainly have grown a lot since then, but you still have a long way to go to achieve that future you desire. Come. The knowledge within the Tabula Akasha is enough for you to study for a very long time... Don't worry. Time is all we have.
장시간 미접속
I have spent many seasons within the Tabula Akasha. Waiting is not something unfamiliar to me, and yet this period of time feels remarkably long... Regardless, you have returned. We shall proceed.
흔들기1
Ugh... Enough! You'd better have an explanation for your disrespectful behavior!
흔들기2
What is it that you can shake up? The world... or me?
흔들기3
Oh? And here I thought Babylonia was about to fall again. That will save a lot of people some work, don't you think?
빠른 터치1
The lesson taught by history and experience is that humans never learn anything from history and experience.
빠른 터치2
Do you think I'll satisfy you with screams like the others? My blade shall answer for me.
빠른 터치3
Ahem... Sigh... It has been a long time since someone touched me like this. I do not mind it; I'm merely aware that building a connection is way more difficult than the act of touching... So, are you done poking me?
최대 활약도
Perhaps I should consider delegating some Kowloong duties to you. I trust that you won't disappoint me.
전투 시작
Face the combined will... of Kowloong!
전투1
We are all reflections of history.
전투2
And Kowloong shall live forever.
전투3
History will still lead to other paths...
전투4
This is your last chance.
전투5
Your futile struggle is pitiful.
전투6
Follow me into the frozen depths of eternity.
필살1
In an icy embrace, all lives shall fade.
필살2
Their voices hush, in stillness laid.
부상
Parlor trick...
위험 경고
Is this the best you can do?
전투불능
The sun will shine... upon Kowloong again...
지원
Spread out. I'll bring up the rear.
QTE
Time to end this.
전투 종료
All paths end as one. Together, we shall witness Kowloong's future.