Story Reader / 浮点纪实 / ER02 枯朽为灯 / Story

All of the stories in Punishing: Gray Raven, for your reading pleasure. Will contain all the stories that can be found in the archive in-game, together with all affection stories.
<

ER02-09 求乞与布施

>

能和大家在一起是好事。

听诺安说完刚才发生的事,菲尔德发自内心地为他感到高兴。

你呢?

我在这里就好,有很多我喜欢的书,你也会回来陪我说话,告诉我今天都发生了什么。

…………

别露出这么难过的表情,在事情出现转机之前,我能留在这里已经是最大的幸运了。

毕竟,关于我爸爸的事……

你是说班克罗夫特?

我不想迁怒于他的孩子,但是那个人绝对有问题。

蕾切尔皱着眉头说出了这句让诺安熟悉到作呕的话,不久之前,这样的话也被用于形容他和他的母亲。

我最近正在寻觅可以合作的武器商,但每当有一些消息,他就会恰巧得知这些事。

武器商?

没错,运输队平时的武装大多是上层守卫用旧或者丢掉的东西。

用它对付运输途中的感染体和劫匪都费劲,更别提怎么对抗上层守卫了。

如果没有能反抗暴力的手段,他们的暴行就会肆无忌惮地延续下去。

只能用暴力来解决暴力吗?

是啊,现在的皇族不过是个空壳,剩下的贵族大多依附于欧石兰,跟他谈和是没有用的,他的眼里只有利益,根本不会在乎人命。

外面的情况又一直很严峻,请求其他势力来干涉阿迪莱商业联盟也不现实,只有握住了充足的火力,我们才能解决问题。

所以……必须尽快筹备武器,再拖下去只会对我们更加不利,但班克罗夫特……

对了,你上次救下的那个小孩,就是他的儿子吧。

是的。

你……算了。

既然你们已经是朋友了,我也不想干涉你的友情,但是我跟你说的任何话,你都不要告诉他。

嗯,我知道了。

接下来我还是要离开一段时间,你继续你的训练。

是,蕾切尔队长。

诺安注视着她大步离开隔间的身影,突然想起有一个问题还没有来得及问出口。

……怎么才能买到额外的武器?

在帕弥什病毒荼毒过的土地上,每个人的物资都匮乏到只能勉强糊口,这些足以抗衡上层守卫的精良武器是从何而来?

就算有还在运行的制造工厂或保育区深巷中的二手市场,蕾切尔又怎会有那么多可以交换武器的物资呢?

少年坐在朋友身边,独自思索着答案。

你问我怎么有支援其他人的物资?哈,因为我这里有额外的报酬。

他再次想起了蕾切尔曾说过的话。

额外的报酬……?

我确实做了不该做的事,但如果这是为了更多人能够走向未来,我会心甘情愿地成为犯罪者,并为此付出代价。

…………

难道这才是……原因吗?

诺安

妈妈也在帮她?

嗯,我在帮她……虽然我不赞成她的手段,却也没什么质疑她的资格。

…………

记忆里的话语在最近得到的信息中汇聚成了一个模糊的答案。

——为了让蕾切尔有物资可以换购武器,妈妈才踏上了那条路。

……真的没有其他选择了吗?

如果这就是事情的真相,她又为何会被毒杀?在她死后……蕾切尔又要怎么获取这么多额外的物资?

2个月后。

菲尔德的父亲终于完成了漫长的连续运输任务,有空和自己的孩子以及诺安见面。

……我给后勤部队的那位叫做芭芭利的厨师了一些物资,就是为了让她顺便照顾一下菲尔德,没想到她完全不管。

厨师芭芭利?

???

没错,就是那位和阿萨关系很好的厨师。

我经常看到他们走在一起,应该是快要结婚了吧……

是我信错了人,总之,谢谢你救下了我儿子。

不客气。

忘了自我介绍,我叫班克罗夫特,我们原本在保育区附近的制药厂工作,但那里遭遇了感染体袭击,妻子也……

爸爸,这些事我已经告诉他了。

是吗?看来你交到了喜欢的朋友啊。

嗯。

叔叔,大家都说你们和上层车厢的欧石兰认识?

是的,我和欧石兰手下的人认识,但更多是交易关系,我们撤退的时候,从毁坏的制药厂里带了一些半成品给他。

那要早点和大家说明才行,这里的人大多对他们都没什么好印象,要是误会了的话——

喔、好……谢谢你。

他皱着眉移开了视线,像是还有一些话没有说出口。

叔叔?

啊、没什么,我会注意的。

更不能帮助他们做什么事哦。

诺安担心地想起了蕾切尔的话。

好,好。

这位中年人的态度变得有些不耐烦。

对了,我今后还要跟随41号运输队去执行任务,可以拜托你再照顾菲尔德一段日子吗?

等我争取到固定的休息位置,就把他接走。

没问题,我们已经是好朋友了。

是的。

爸爸,最近的运输任务还顺利吗?

…………

面对孩子的询问,班克罗夫特再次皱起了眉头。

怎么了?爸爸?

没什么。

爸爸,你向来都很不会说谎。

就算我帮不上什么忙,也能出出主意,就像你以前说的那样,历史上有很多发明和难题都是由小孩提供的思路,对吗?

…………

你说得对。

这一路不太顺利,运输的集装箱已经很旧了,夜里遭到袭击时,它在爆炸中破了一块。

等清理完感染体再去看,就发现有不少货都不见了。

丢货的事不是第一次了。

不知为何,他想起了母亲在很久很久以前对蕾切尔说过的话。

我猜可能是遇到了走投无路的拾荒者,但找不到线索。

爸爸查过记录仪吗?

这里没有这种东西,菲尔德,我听说只有运输贵重物资的时候才会用它。

它的造价很高吗?

我也这么质疑过,但大家认为,普通运输线就算记录到了偷盗者的样子,也很难耗费大量精力去处理,因为这些人大多都是流亡的拾荒者。

这里和制药厂的安保规则不太一样,那边有构造体在轮班值守,只要不是遇到之前那种事故……

…………

你们看到厨师芭芭利了吗?我有些事要向她报告。

向厨师报告?

嗯,我听说阿萨做担保,让她接替了朱莉的位置,现在运输队有一部分任务需要和她对接,只是大家还习惯叫她厨师,我也就跟着叫了。

…………

可能和阿萨在一起吧。

那我等会再来。

他俯下身,开始把自己的担忧放在菲尔德身上。

这些天怎么样?有没有发烧?

没有发烧,但药已经吃完了。

没关系,我这就去给你换一些来,我们走吧。

……换?

嗯,我的药只有上层车厢的医生才有,所以需要找他们交换。

你们还有换药的物资吗?

还剩下他祖母留下来的手镯……我必须在三个月后存够新的换药物资。

……爸爸……

别怕,如果连你都不在了,爸爸一个人也没什么意思。

你今天会留多久?

我马上就走,晚上还有个新的任务。

班克罗夫特抱起菲尔德,向诺安挥了挥手。

再次向你表示感谢,我们走了,再见。

待会儿见,诺安。

……待会儿见。

你最好离那个菲尔德远一点。

诺安刚和大家一起吃完饭,才拿起珊娜派给他的‘杂活’,新野就拖了一张椅子坐在他面前。

他爸惹出不少事,那俩人都是麻烦。

因为丢货?

不止是这样,他一直和上层那边有点扯不清的关系。

…………

新野,既然你也坐过来了,就别闲着光说话,帮我们一起拆毛线。

她丢给新野一件被撕碎的针织衫,示意他和诺安一起把其中尚且完好的线拆下来重新打结,再团成毛线团。

…………

他本想反驳些什么,最终还是接过了那件针织衫,和诺安一起拆起了毛线。

那家伙肯定有问题,打从他来,我们这边就被抓了好几个人。

说是查出了重大违规,但又是谁,说都不跟蕾切尔说一声,就向上通风报信了?

通风报信的不止是班克罗夫特,上层的贵族多少察觉到运输队想做什么了,现在巴不得我们自己人先打起来,特地在私下里安排了一点小‘奖励’。

啊?只是普通地告发违规吧。

但结果可不是这样。

珊娜用眼神示意着车厢深处,一个守卫正拖拽着一位平民的头发向工业车厢的方向走去,另一个守卫则收缴了他所有的储备物资。

能拿到甜头,就会有人去冒险。

…………

等等,看你这表情,不会又想冲上去吧,我的小兔崽子。

即便这种事早已频繁到见怪不怪,诺安也还是无法毫无波澜地面对。

蕾切尔队长说过不能去。

他生气地低下头,继续拆着手中的针织衫。

确实不能去,那样可能是丢货或者在工业车厢搞砸被抓了,早该这样了,不然工蜂部队那群人,整天拿着报酬浑水摸鱼。

唉,你现在叫好,过几天他们查到你头上你就不叫好了。

隔壁桌的卫兰听到这边的讨论,端着饭碗转了过来。

我绩效合格,问心无愧。

你没帮蕾切尔转运武器?运输部队的核心成员在做的,都是明令禁止的事!更何况我们还有不少走投无路的人都在偷摸做些不该做的事。

再退一万步说,给上层守卫通风报信,他们收缴来的储备,私下里是会分给报信人一部分的。

就算你手上干净,也有人饿急了,为了那点东西给你泼一盆脏水。

…………

别端着碗了,里面不是没有饭吗?跟我们一起拆毛线。

珊娜也丢给卫兰一件回收的破旧针织衫。

唉我的妈,我就是不想拆这个才端着碗过来的。

他一边抱怨一边放下了碗,和新野,诺安一起加入了拆毛线的行列。

这群人总给上层通风报信是图啥啊?

图眼前的利呗,比起长远的抗争,马上能拿到的东西才是实在的。

班克罗夫特那种人还真不少,走投无路什么事都能做得出来,烂到仿佛不是他儿子的亲爹。

我之前见过他那儿子,又水灵又乖巧,刺头程度最多约等于0.15个眼镜仔。

??

诺安比刚来时候已经好多了哈哈哈哈,现在明明就很乖。

珊娜大力拍打着诺安的肩膀,笑得浑身都在抖。

人都是会改变的,尤其是小孩。

哼,近朱者赤。

这么说,现在他在跟着你?

哪里都跟,只是最近在我这边吃饭。

百家饭也没什么不好,认识的人多了,见识也宽一些,总比自闭好。

确实,刚才说到哪儿了?

你说班克罗夫特什么都能做得出来。

哦对,像他那样说是山穷水尽了,必须靠这种歪门邪道,私下里通风报信才能给自己找个活路。

他们根本不往后想想,下层车厢再这样发展下去,天塌下来一个都别想逃。

你说,错的到底是上层贵族,还是这人心,还是这让人饿死的环境啊?

三种都沾点儿吧。

…………

但我还是那句话,诺安,你离菲尔德一家远点,他爸不是什么善茬。

…………

你们以前也这么说我妈妈和我吧。

……你这孩子,我明明是为你好!

……为了我……好?

正因为对菲尔德伸出了手,诺安才被人群所接纳,有了临时的容身之地。

现在却要因这个‘容身之地’离开他,这是诺安无论如何也无法接受的事。

你刚说过菲尔德和他的爸爸不一样,现在却要连带着一起疏远他。

我就不明白了,你为啥非要护着那小子。

因为他是我的朋友,而且……我也经历过同样的事。

如果一直用猜疑和憎恶来对待需要帮助的人,将来有一天,你陷入了同样的处境,又该拿什么态度,什么表情来自证呢?

这句话我倒是很认同,没想到你小小年纪就有这种悟性,看来多看看书还是有好处。

啧,你怎么也帮着他说话??

我是怕之后出了什么事,这臭小子可能会被牵扯进去,他现在离蕾切尔这么近,菲尔德他爸又是一条饿疯了谁都咬的狗。

你们又不是不知道朱莉那事??

什么……?

给我听好了,你要是不想落得和你妈一样下场……就老实点听话!

卫兰叔叔,你知道她是怎么死的?

哎?

虽然对结论已有大致的猜测,诺安却始终没有得到过确凿的消息,更无法得知凶手的动机。

她到底是——

啥啥啥,不知道不知道。

卫兰露出了有些慌张的神色,把拆了一半的针织衫丢在桌上,端着碗一溜烟地跑了。