Story Reader / 節日活動劇情 / 遊月杳信 / Story

All of the stories in Punishing: Gray Raven, for your reading pleasure. Will contain all the stories that can be found in the archive in-game, together with all affection stories.
<

遙月與兔子

>
兔子機器人

抓住她……抓住她……抓住她……

抓住她……抓住她……抓住她……

……

停停停!這都是什麼東西,搞得這麼陰森,那些兔子機器人可是給孩子們玩捉迷藏用的啊!

慶典中央舞台後方,一名藝術協會成員正在向同伴講解終端裡的內容,直到他的同伴實在無法忍受後制止了他。

這不還沒來得及替換台本嘛,像「抓住對方」這種文本只是用來給內部人員在最短時間內明白狀況用的通用台本。

等到正式使用時肯定會換上正式台本的,不用擔心。

那麼正式台本是……

由灰鴉小隊的露西亞小姐和麗芙小姐,還有艾拉小姐合作完成的配音台本。原聲大碟,要聽聽看?

那三位嗎?既然是她們親自幫忙,我就放心了。直接更換吧,現在也沒空去試聽了,孩子們馬上就要來囉。

……

怎麼了嗎?

我在幾分鐘前發出了喚醒指令,將兔子們全部開機進行測試,怎麼現在又躺下去了?

能源耗盡?

不可能吧,今早才確認過……

兩人一邊說著一邊走到帷幕後方,掀起一角,探出頭去查看。

只見藝術協會的兔子機器人們幾乎都已經陷入了癱瘓狀態。

剩下的寥寥幾隻,也在對卡列尼娜的圍攻中,被那柄重破錘拍擊並掃飛了出去。

你是不是測試的時候忘了拉警戒線?

……

這裡就交給你了。

那名藝術協會成員把頭縮回去,剛想離開卻被同伴一把拽住。

你們是藝術協會的成員?

是的。

這些兔子機器人故障了,需要檢查一下。

其實……你可能誤會了,實際上……

那名藝術協會成員向卡列尼娜簡單講解了一下藝術協會的活動計畫。

這些兔子機器人都是在中秋慶典上扮演傳說中的月兔,用來和小朋友玩抓迷藏的?那為什麼它們的語音像是被感染了一樣?

那是我的失誤,沒有在測試之初就替換成正式台本。

……

我也有責任,現在先把癱瘓的兔子機器人集中起來篩選一遍,優先修復輕微破損的那部分吧。

畢竟我有控制出力,應該不至於全部重創……

那種事情我們這邊會做的,只是現在需要卡列尼娜小姐來幫忙執行應急計畫。

因為慶典現場即將開放,小朋友們已經進場了。

卡列尼娜看了一眼倒下的兔子機器人,簡單分析一下,這東西修起來大概不難。

沒問題,包在我身上,給我準備一些基礎的工具就行。

不用那麼麻煩。

那名藝術協會成員透過通訊喚來了各區域的同伴。

在他們的幫助下,滿地的兔子機器人很快便被暫時移動到舞台幕後去了。

舞台附近已經清理完畢,舞台附近已經清理完畢,開放廣場,開放廣場。

另一名藝術協會成員也在此時按住了通訊器按鍵。

伴隨她的話語,廣場的另一端,盛裝打扮的孩子們進入到廣場內。

小孩子

月兔月兔,月兔在哪裡呢?

活潑的孩子們滿懷期待、蹦蹦跳跳地來到舞台四周,好奇地四處張望著。

突然,一束燈光照射在卡列尼娜身上。

原本豎起的「耳朵」立刻耷拉下去。

小朋友們,準備好了嗎?我們的月兔姐姐要登場囉!

等……等一下!這種事情我辦不到的。

哎哎哎,不要圍過來,不要圍過來啊。

布偶熊!你為什麼只是看著?!

這不是在幫你想方案嘛?別急,讓我再多看……多觀察一下狀況。

我不管,我要開始跑了,到時候我一定會把你也拉下水的!

眼見卡列尼娜蹲伏下身,布偶熊毫不懷疑她將會盡全力逃離那裡,構造體的速度可不是小孩子能夠追得上的。

就這麼站在那裡不要動。

鬼才要這麼做。

偽裝成雕像或者什麼大號的公仔,小孩子很快就會看膩的,這樣藝術協會那邊也就無話可說了。

……

真的嗎?

再猶豫下去可就沒有旋迴的餘地了哦,小朋友們靠近了。

來,1,2,3,木頭人~

卡列尼娜一動不動地站在原地,似乎是由於原本就緊張得繃直身體的緣故,偽裝效果堪稱完美。

於是她很快就被小孩子給包圍了起來。

小孩子

咦?月兔姐姐怎麼不動了?

……

小孩子

月兔姐姐……

那名小孩子小心翼翼地想要輕輕搖晃卡列尼娜,但很明顯構造體的身軀不是她所能夠撼動的。

於是她從背包裡拿出了一個大小有點誇張的紅色糖果,撕去包裝紙,舉到卡列尼娜面前晃了晃。

小孩子

月兔姐姐,要吃蘿蔔嗎?

是的,那正是一個對紅蘿蔔進行一比一精確還原製作而成的糖果。

誰要吃這個啊!

小孩子們

耶!月兔姐姐說話了!

爭先恐後地,小孩子們將原本給月兔型機器人們準備的紅蘿蔔糖果拿了出來。

表情,注意表情,不要嚇到小朋友了哦。

於是,卡列尼娜開始拚盡全力地改變臉部狀況,努力換上了一幅接近完美的笑容。

小孩子

快看!月兔姐姐笑了!

更多的紅蘿蔔糖果被遞到了卡列尼娜面前。

在維持笑容的同時,卡列尼娜一邊輕柔地撫摸了一下率先遞出紅蘿蔔的小孩子。

一邊在確保不會被他們聽見的同時,用完全不符合臉部表情的聲音在通訊裡說……

布偶熊,我要【嗶——】了你。

小孩子

月兔姐姐,我可以摸一下你的耳朵嗎?

可以哦,但是先放姐姐出去好不好……

然而小孩子們似乎只聽見了前半句,以至於他們再一次一擁而上。

小心一點……重破錘還在我手上……一些部位很鋒利的,不要弄傷……

由於需要把武器高高舉過頭頂,避免傷到小孩子,卡列尼娜完全沒有空閒的手可以去制止小孩子們對自己耳朵的熱情。

真是的……捉迷藏要開始囉!

小孩子們

!!!

在卡列尼娜的吶喊下,小孩子們似乎回想起了還有更加有趣的遊戲即將開始。

於是他們放棄了對於卡列尼娜耳朵的執著,轉而在歡呼聲中向各個角落散去。

卡列尼娜呼出一口氣,將重破錘交給了走上前來的藝術協會成員。

辛苦了,卡列尼娜小姐,那個……接下來……

知道了,我會負責任到最後的。

對了,是不是應該要有台本什麼的……

哦,在這裡在這裡。

藝術協會成員將發聲裝置交給了卡列尼娜。

謝謝,這可比文字方便多了,畢竟我可不擅長去說什麼捉迷藏的用語。

卡列尼娜試著按動按鍵,從其中傳出的,是麗芙溫柔的呼喚聲。

麗芙

小朋友們,在遊戲過程中不可以離開廣場哦。

麗芙嗎?她的聲音真的很合適呢。

卡列尼娜按動按鍵,這次則是艾拉熱情洋溢的吶喊。

艾拉

月兔來了喲,小精靈們快快躲好,月兔正在尋找你們。

艾拉……這是靠近後的提示嗎?看來找的時候不能太認真才行。

卡列尼娜再次按動按鍵,然而這一次,卻是某個更加熟悉的聲音。

露西亞

小朋友們,都躲好了嗎?

……

卡列尼娜按動按鍵。

露西亞

小朋友,月兔抓到你囉。

卡列尼娜快速且不間斷地連續按動按鍵……

露西亞

各位小朋友要注意哦,月兔正在這邊巡邏……

喀地一聲,卡列尼娜關閉了發聲裝置。

這個還給你。

唉?你不需要嗎?

不需要,因為我能做得更好。

卡列尼娜深吸一口氣,似乎是下定了某種決心一樣,轉身面向廣場。

小朋友們,準備好了哦,月兔姐姐要來啦~

而後她豎起「耳朵」,蹦蹦跳跳地邁出了步伐。

這是多麼溫柔而又悅耳的聲音啊,另一名藝術協會成員鼓著掌從幕後走了出來。

這個效果不錯,你當初怎麼沒找卡列尼娜小姐也錄一個呢?

那名藝術協會成員聽了,抖了抖接到手裡的重破錘。

等到事情結束以後,你對著這東西再說一遍試試看。

……

……

看著螢幕上的畫面,布偶熊點擊終端開啟錄製,並在藝術協會的現場轉播下按了個讚。

卡列尼娜「犧牲」了,聯合調查總部將會永遠銘記她今天所付出的一切。

那這邊呢?

抱歉抱歉,剛才注意力都在卡列尼娜那邊。這裡也差不多完工了,不出意外的話……

就像是為了印證她的想法,終端螢幕上出現了顯眼的提示。

……壞了。

什麼情況?

一不小心觸碰到了發送程序。唉,到了這一步驟我應該一直盯著才對。

布偶熊說完,立刻就從旁觀狀態改為親自手動操作。

然而指尖的躍動只持續了短短幾秒,最終布偶熊還是選擇恢復到了原本的姿態。

嗯?提示消失了,事情解決了?

……

好消息是,灰鴉指揮官的私人信件被我緊急消除掉了。

壞消息是,其餘所有賀卡的內容部分都被打包到了一起,正在無法逆轉地進行著井噴式超級大放送。

不可能吧?我們還沒來得及按照賀卡的開頭和結尾設置發件人和收件人資訊呢。

沒錯……所以你猜猜看它們會被發送到哪裡去……